QUEM CALA (CON)SENTE? REFLEXÕES POSSÍVEIS SOBRE O SILÊNCIO DE ALGUNS PERSONAGENS DO CINEMA A PARTIR DE IDEIAS DE WALTER BENJAMIN
Resumo
Texto completo:
PDFReferências
BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor. In: ______. Escritos sobre mito e linguagem. São Paulo: Duas Cidades, Editora 34, 2011.
______. Sobre a linguagem em geral e sobre a linguagem humana. In: ______. Sobre arte, técnica, linguagem e política. Lisboa: Antropos, 1992.
CASSIRER, E. Linguagem e mito. Trad. J. Guinsburg e Miriam Schnaiderman. São Paulo: Perspectiva, 1985.
LAGES, S. K. “A tarefa do tradutor” e o seu duplo: a teoria da linguagem de Walter Benjamin como teoria da traduzibilidade. Disponível em: . Acesso em: 25 jul. 2015.
POIANA, F. A. Walter Benjamin: Escritos sobre mito e linguagem (1915-1921). Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea [online], 2012, n. 40, p. 257-260.
VIANA, F. B. Notas sobre a linguagem essencial em Walter Benjamin. Disponível em: . Acesso em: 29 jul. 2015.
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Linha Mestra - Associação de Leitura do Brasil (ALB)
e-ISSN: 1980-9026
DOI: https://doi.org/10.34112/1980-9026