boe to paru – bater os pés

Fredyson Cunha

Resumo


Uma pesquisa em dança, inicialmente com o povo Bororo e seu Ritual Funerário, ganhou caminhos de pedagogia ao refletir a preparação do corpo do intérprete para a cena, sobretudo no momento do compartilhamento desta experiência com outros corpos e a necessidade de pensar mecanismos e ferramentas que conectassem, em qualquer contexto cultural, nossa ancestralidade aos povos originários e a nós mesmos. Concomitantemente, quando nos referirmos às danças brasileiras, não encontramos as danças e as corporeidades indígenas no lugar de protagonismo em suas manifestações. Estão, nas vezes em que pude investigar, compondo parte de um enredo em outras danças; quando na verdade, sem reducionismos, são as primeiras manifestações dançadas dos primeiros habitantes do Brasil. Danças de matrizes indígenas são, portanto, fundantes do que se pode nomear de brasileiras.

Texto completo:

PDF

Referências


ALBISETTI, C.; VENTURELLI, A. J. Enciclopédia Bororo vol. 1 – vocabulários e etnografia. Campo Grande: Museu Regional Dom Bosco, 1962.

______. Enciclopédia Bororo vol. 2 – lendas e antropônimos. Campo Grande: Museu Regional Dom Bosco, 1969.

______. Enciclopédia Bororo vol. 3 – textos dos cantos de caça e pesca. Campo Grande: Museu Regional Dom Bosco, 1976.

BAPTISTELLA, Rosana. Brevidade – uma dança autorrepresentacional em diálogo com rituais funerários dos índios Bororo (p. 138/144). Revista Gama, estudos artísticos, Lisboa, v. 3, n. 5, 2015.

CANEVACCI, Massimo. A linha de pó: a cultura bororo entre tradição, mutação e auto-representação. São Paulo. Annablume, 2012.

CUNHA, Fredyson. Koborireboe: uma experiência em dança com os índios bororo da aldeia de meruri em Mato Grosso. 2008. Dissertação de mestrado - Unicamp, Campinas, SP, 2008.

LÉVI-STRAUSS, Claude. O pensamento selvagem. Campinas, SP. Papirus, 1969.

______. Tristes trópicos. Tradução: Rosa Freire D’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

NOVAES, Sylvia Caiuby. Jogo de espelhos: imagens da representação de si através dos outros. São Paulo: Edusp, 1993.

OCHÔA, Gonçalo. Pequeno dicionário bororo-português: a serviço da escola bororo. Campo Grande: UCDB, 1997.

______. Pequeno dicionário português-bororo: a serviço da escola bororo. Campo Grande: UCDB, 2005.

TACCA, Fernando de. A imagética da comissão Rondon: etnografias fílmicas estratégicas. Campinas, SP: Papirus, 2001. Coleção Campo Imagético.

TÁPIA, Marcelo; NÓBREGA, Thelma M. (Org.). Haroldo de Campos – transcriação. 1. ed. São Paulo: Perspectiva, 2013.

VIERTLER, Renatte Brigitte. A refeição das almas: uma interpretação etnográfica do funeral dos bororo. São Paulo: HUCITEC, 1991.

WAI’Á e o Mundo Xavante. Direção e produção: Rodrigo Guim. 2000. Filmado em Sony Handycam Digital Hi8. (38 min). Disponível em: . Acesso em: 24/11/2019.




DOI: https://doi.org/10.34112/1980-9026a2019n39p5-18

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Linha Mestra Associação de Leitura do Brasil (ALB)
e-ISSN: 1980-9026
DOI: https://doi.org/10.34112/1980-9026

Licença Creative Commons